
Cyhoeddir
gan
ISBN:
1 85224 544 1
£7.95
|
|
Cusan
Dyn Dall | Blind Man's Kiss
Since her fourth collection of poetry, Eucalyptus,
was published in 1995, in a bilingual edition (Gomer Press), Menna Elfyn's
poetic career has taken her increasingly further afield. Her second
bilingual collection, Cell Angel (Bloodaxe, 1996), was described as
the most significant collection of Welsh poetry for forty years, and
Menna Elfyn herself hailed as 'the first Welsh poet in fifteen hundred
years to make a serious attempt to have her work known outside Wales.'
Parallel English translations undoubtedly facilitate the movement of
her work across cultural borders, but it is also the intriguing mixture
of boldness, both political and linguistic, and her wide points of reference,
which attracts readers to her work. Typically, in Cusan Dyn Dall / Blind
Man's Kiss, her poems move between scenes as varied as Vietnamese tunnels
where flies have eyes 'discharging desolation', ironic takes on English
prejudice towards Wales ('Preiddiau'r Cymry / 'Sheep, People and Wales'),
and intimate love trysts.
Menna Elfyn does not take easy linguistic options and it is often the
struggle between uncomfortable clauses and images, and even between
the parallel bilingual texts which drive her work, like the 'Handkerchief
Kiss': ...The lyric / translated is like kissing / through a hanky,
said the bard. / As for me, I hug those poems between pages / that bring
back the word-lovers. / Let the poem carry a handkerchief / and leave
on my lip / its veiled kiss.
------
Hudolus
yw'r ansoddair cyntaf sy'n dod i'r meddwl wrth fynd ati i geisio disgrifio
'r gyfrol diweddaraf hon gan Menna Elfyn. Nid yn unig mae angen cydnabod
fod Cusan Dyn Dall/Blind Man's Kiss yn un o 'r cyfrolau gorau o farddoniaeth
i gael ei chyhoeddi yn y flwyddyn 2001,hyd yma ,ond dylid hefyd canmol
y ffaith fod Menna Elfyn wedi dangos ei bod yn eangfrydig a'i bod yn
fardd sydd yn ceisio ac yn llwyddo i gyfleu barddoniaeth Gymraeg i weddill
Prydain, ac,yn wir, i'r Unol Daleithiau a'r tu hwnt.
Aneirin Karadog [Barddas]
She is an exciting and thought
-provoking poet; her work displays a voracious appetite for a range
of subjects and experiences, is in attitude and image, richly sensuous
and equally rich in ideas.Whether she is writing of Vietnam or rural
Wales, childhood memories... or the purchase of a new pair of slippers,
her mind and senses are always fully engaged, her invention constant
without ever merely being clever.
This is an outstanding volume which I cannot recommend too highly.
Glyn Pursgrove [Acumen]
In this volume more than
ever, Menna Elfyn excites our interest through flying by the seat of
her panties. Her strength as a writer has always derived from
her daring. At her best, she is an adventurer, in language as in experience,
feeling her way forward into, and through words.
M Wynn Thomas [New Welsh
Review]
|